Benvenuto in Rain Bird IQ Cloud.

Prima di creare il tuo accesso IQ Cloud, leggi questo Contratto di licenza e scorri fino in fondo dove puoi accettare i Termini del presente Contratto di licenza.

Contratto per software IQ Cloud come servizio (SaaS) di Rain Bird Corporation

È richiesta l’accettazione delle Condizioni di servizio.

Il presente contratto per software IQ Cloud come servizio (SaaS) di Rain Bird Corporation (“Contratto”) viene stipulato tra Rain Bird Corporation, 970 West Sierra Madre Avenue, Azusa, California 91702 (“Rain Bird”) e l’individuo, l’entità o l’organizzazione (congiuntamente “Cliente”) per conto del quale il presente Contratto viene accettato. Rain Bird accetta di fornire al Cliente i Servizi (come definiti nel prosieguo) alle Condizioni generali esposte di seguito. Leggere attentamente il presente Contratto. L’espressione (mediante firma elettronica) del consenso e l’accettazione delle presenti condizioni generali hanno valore di conferma che le stesse sono state lette e comprese e che il firmatario è autorizzato a stipulare il presente contratto per conto del Cliente. Qualora non disponga della facoltà di stipulare il presente contratto per conto del supposto Cliente, il firmatario stesso verrà considerato come Cliente ai fini del presente contratto.

  1. Software e Servizi. Rain Bird fornirà al Cliente l’accesso a determinati prodotti software IQ Cloud (congiuntamente “Software”) ospitati dall’azienda, nonché ai servizi e al supporto ad essi correlati (“Servizi”) in base alle funzionalità, alle caratteristiche, alle opzioni e alle tariffe relative al Software e ai Servizi. Il firmatario accetta che Rain Bird possa avvalersi di parti terze per ospitare il Software e i Servizi, o parti di essi. Per aiutarci a mettere a disposizione il Software e i Servizi, il firmatario accetta di fornirci determinate informazioni da noi richieste in merito al Cliente.
  2. Diritti di utilizzo e licenza di proprietà intellettuale..
    1. Con la presente Rain Bird concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per l’utilizzo del Software unicamente in conformità alle specifiche di Rain Bird.
    2. Il Cliente non è autorizzato a tentare, direttamente o indirettamente, da solo o con un’altra parte, di accedere al Software con modalità non consentite da Rain Bird in conformità al presente contratto. Dette finalità non consentite includono ogni tentativo di (i) copiare, smontare, eseguire il reverse engineering o decompilare il Software; (ii) modificare, creare lavori derivati basati sullo stesso o tradurre il Software; (iii) concedere in licenza, vendere, noleggiare, concedere in leasing, trasferire o assegnare qualsivoglia diritto sul Software o sfruttarlo altrimenti per fini commerciali, in qualsiasi modo e nei confronti di qualsiasi altra parte; il Cliente non potrà altresì fare niente di quanto sopra descritto, né permettere a terze parti di eseguire o tentare di eseguire alcuna delle summenzionate azioni.
    3. Rain Bird manterrà ogni diritto, titolo e interesse in riguardo al Software e ai Servizi, nonché qualsiasi software, brevetto, copyright, marchio commerciale o di servizio, logo e denominazione commerciale ad essi relativi in tutto il mondo (“Proprietà intellettuale”) in virtù della licenza limitata concessa dal presente contratto. Il Cliente farà uso di tale Proprietà intellettuale solo come disposto, senza modificarla in alcun modo, e non compirà, né consentirà azioni che possano inficiare i diritti sulla Proprietà Intellettuale di cui Rain Bird è titolare. Il firmatario riconosce che l’utilizzo della Proprietà intellettuale da parte del Cliente non determina per il Cliente stesso o per altre persone l’acquisizione di diritti, titoli o interessi relativi a detta Proprietà intellettuale. Qualsiasi avviamento commerciale derivante dall’utilizzo della Proprietà intellettuale potrà andare a solo beneficio di Rain Bird.
  3. Privacy. Rain Bird raccoglie determinate informazioni, inclusi nomi, indirizzi e altri dati (“Informazioni cliente”) del Cliente, necessari per consentirgli l’accesso al Software e ai Servizi tramite il sito Web ospitato e altri mezzi forniti da Rain Bird. La privacy del Cliente è fondamentale per Rain Bird. Contestualmente all’accettazione del presente contratto, il Cliente conferma di aver letto, compreso e accettato la Politica sulla privacy di Rain Bird (http://www.rainbird.com/corporate/privacy.htm), allegata al presente contratto per riferimento. Nell’adempimento degli obblighi assunti con il presente contratto e nell’attività di raccolta e utilizzo delle Informazioni cliente relative ai clienti del Software e dei Servizi, entrambe le parti del contratto sono tenute a rispettare le leggi, i regolamenti e le linee guida applicabili in materia di tutela della privacy online, inclusa la Politica sulla privacy di Rain Bird come pubblicata nel sito Web dell’azienda.
  4. Sicurezza delle informazioni. Tutte le Informazioni cliente raccolte da Rain Bird verranno conservate in un server sicuro. Rain Bird implementerà misure ragionevoli e appropriate volte a proteggere le Informazioni cliente da perdite accidentali e divulgazioni, modifiche, impieghi e accessi non autorizzati. Tuttavia, Rain Bird non può garantire in modo assoluto che mai in futuro tali misure potranno essere eluse da terze parti e le informazioni utilizzate per finalità illecite. Il Cliente accetta di fornire le Informazioni cliente a proprio rischio e pericolo.

    Il Cliente può accedere alle Informazioni cliente in ogni momento utilizzando la password privata e l’identificativo di accesso specifico per il Cliente. Il Cliente è responsabile per la sicurezza dell’identificativo di accesso e il relativo uso o abuso da parte degli utenti autorizzati. I Clienti dovranno provvedere alla tutela della privacy e alla sicurezza di qualsiasi informazione recuperata da Rain Bird, prevenendo inoltre ogni possibile diffusione o utilizzo non autorizzato o illegale di tali informazioni.
  5. Condizioni finanziarie.
    1. Rain Bird fissa il canone per l’accesso al Software e ai Servizi. Il canone si riferisce alla versione attuale del Software e dei Servizi e include ogni miglioramento o supplemento del Software previsti dal presente contratto nella misura in cui tali miglioramenti o supplementi vengano resi disponibili, a condizione che lo stato del cliente sia attuale.
    2. Il canone può essere modificato a discrezione di Rain Bird, ma per i clienti attuali tale modifica non entrerà in vigore fino al successivo rinnovo.
    3. Il Cliente è responsabile per l’aggiornamento dei certificati di esenzione fiscale e altre informazioni pertinenti per il Cliente stesso. Eventuali ritardi nell’aggiornamento dello stato di cliente attuale possono causare la sospensione dell’accesso al Software e ai Servizi.
    4. Il canone non include tasse, spese, oneri o altre imposte governative ricorrenti di qualsiasi natura, incluse, ad esempio, imposte sul valore aggiunto, di vendita, di utilizzo o trattenute fiscali, imponibili ad opera di qualsiasi giurisdizione (congiuntamente, “Tasse”). Il Cliente è responsabile del pagamento di tutte le Tasse a cui è soggetto ai sensi della presente sezione. Qualora Rain Bird sia giuridicamente tenuta al pagamento o alla riscossione di Tasse per le quali il Cliente è responsabile come disposto dalla presente sezione, Rain Bird o un Distributore di Rain Bird addebiterà tale spesa al Cliente e il Cliente pagherà tale importo, a meno che quest’ultimo non fornisca un certificato di esenzione fiscale rilasciato dall’autorità tributaria competente.
  6. Garanzia limitata. Rain Bird garantisce che il Software funzionerà in sostanziale conformità con la documentazione di prodotto e altri materiali stampati relativi al Software stesso. Rain Bird non garantisce che il Software soddisferà tutte le esigenze del Cliente o che l’uso del Software sarà privo di interruzioni o senza errori. La summenzionata garanzia è valida solo per problemi relativi al funzionamento del Software come ospitato da Rain Bird ed esclude i seguenti casi: (i) modifiche o alterazioni da parte del Cliente o qualsiasi parte terza non autorizzata da Rain Bird; (ii) qualsiasi utilizzo del Software altrimenti in violazione del presente contratto o diverso da quanto descritto nella documentazione di prodotto o in altri materiali stampati relativi al Software; oppure (iii) guasti causati da prodotti software o hardware del Cliente. Nella misura massima consentita dalle leggi applicabili, a rappresentare il solo rimedio a disposizione del Cliente e la totale responsabilità di Rain Bird, quest’ultima potrà, a sua sola discrezione e spese, riparare o aggiornare tempestivamente il Software non in grado di adempiere alle condizioni imposte dalla presente garanzia limitata, oppure, se Rain Bird, a sua esclusiva discrezione, determina di non essere in grado di riparare o aggiornare il Software, la stessa potrà rimborsare gli importi di canone pagati dal Cliente per la durata attuale.

    Ad eccezione di quanto espressamente disposto nella presente sezione, nella misura massima consentita dalle leggi applicabili, Rain Bird fornisce e cede in licenza il software al Cliente “così com’è”, senza garanzia di alcun genere, implicita o esplicita, incluse, senza limitazioni, le garanzie implicite di commerciabilità, titolarità, non violazione della proprietà intellettuale di terze parti e idoneità a scopo specifico.
  7. Indennità per violazione della proprietà intellettuale. Rain Bird si impegna a manlevare e tenere indenne il Cliente da qualsiasi rivendicazione rivolta a quest’ultimo da parti terze nei confronti del Cliente per il fatto che il Software, come fornito da Rain Bird al Cliente in virtù del presente contratto e utilizzato entro l’ambito di applicazione del presente contratto, violi o faccia illegittimamente proprio qualsiasi brevetto, copyright, marchio o segreto commerciale o altro diritto di proprietà intellettuale spettante a terzi, a condizione che (i) l’utilizzo del Software da parte del Cliente sia conforme al contratto e alla documentazione di prodotto; (ii) la violazione non sia causata da modifiche o alterazioni del Software o della documentazione di prodotto; e/o (iii) la violazione non sia stata causata da un utilizzo, anche combinato, del Software con prodotti non forniti da Rain Bird. Gli obblighi di Rain Bird relativamente a tale indennità diverranno applicabili a condizione che il Cliente: (i) informi tempestivamente e in forma scritta Rain Bird della contestazione ricevuta; (ii) attribuisca tempestivamente a Rain Bird il controllo esclusivo di azioni legali, di difesa e risoluzione della controversia; e (iii) fornisca a Rain Bird le informazioni, l’assistenza e le facoltà necessarie per la difesa o la risoluzione della contestazione. La presente sezione stabilisce la responsabilità complessiva (corrispondente all’unico ed esclusivo rimedio per il Cliente) in merito all’indennità del Cliente.

    Se il Software causa della presunta violazione diventa, o secondo il parere di Rain Bird rischia di diventare oggetto di una contestazione di violazione, Rain Bird può, a sua discrezione e spese, mettere in atto uno dei seguenti provvedimenti: (a) procurare al Cliente i diritti necessari per continuare ad utilizzare il Software; (b) sostituire o modificare il Software in modo da eliminare eventuali violazioni; o (c) risolvere il presente contratto, sospendere l’accesso al Software e ai Servizi e rimborsare l’importo pagato dal Cliente per l’utilizzo del Software per l’Anno di servizio in corso.
  8. Limitazione di responsabilità. Ad eccezione di quanto stabilito nella precedente sezione 8, e nella misura massima consentita dalla legge applicabile, Rain Bird, i suoi dirigenti, funzionari, agenti, fornitori e licenzianti non saranno responsabili nei confronti del Cliente (indipendentemente dal fatto che la rivendicazione abbia come fondamento il contratto, atto illecito (negligenza inclusa) o altro) (i) per un importo maggiore di quanto pagato dal Cliente a Rain Bird per l’accesso al Software in oggetto per l’Anno di servizio in corso o (ii) per eventuali danni indiretti, accidentali, consequenziali, speciali, punitivi o esemplari, incluse, senza limitazioni, perdite di utili, opportunità commerciali, utilizzo dell’offerta dei servizi, avviamento commerciale, interruzione dell’attività, perdita di dati, risparmi o altri danni economici, derivanti dal presente contratto o dall’uso o dall’impossibilità di utilizzo del software o della documentazione, anche laddove Rain Bird sia stata avvisata della possibilità di tali danni. I distributori autorizzati di Rain Bird non si assumono alcuna responsabilità di qualsiasi natura in virtù del presente contratto.
  9. Data di entrata in vigore, durata e rescissione. La durata del presente contratto ha inizio alla data di avvio del Software da parte del Cliente (“Data di entrata in vigore”) e si conclude nel momento in cui una delle parti invia comunicazione scritta dell’intenzione di risolvere il contratto, oppure se il Cliente non adempie ai pagamenti richiesti per continuare ad utilizzare il Software e i Servizi.
  10. Dichiarazioni e garanzie. Ogni parte dichiara e garantisce di disporre in pieno dei diritti, poteri, facoltà e competenze necessarie per stipulare il presente contratto e per adempiere agli obblighi ivi assunti; di possedere o controllare i diritti conferiti o concessi in licenza all’altra parte nell’ambito del presente contratto; che l’esecuzione e l’adempimento degli obblighi assunti in virtù del presente contratto non viola alcun diritto noto di parti terze, obbligo contrattuale, legge o regolamento federale, statale o locale in vigore.
  11. Esclusività. Rain Bird sarà il solo ed unico fornitore del Software e dei Servizi per la durata del presente contratto.
  12. Avvisi. Qualsiasi avviso derivante dal presente contratto esige la forma scritta e deve essere recapitato per posta elettronica o fax a:

    Rain Bird Corporation
    Attn: Customer Service
    6991 E. Southpoint Road
    Tucson, AZ 85756
    Fax: (520) 741-6117
  13. Cessione. Il presente contratto non è cedibile senza il consenso dell’altra parte; in via eccezionale Rain Bird può cedere senza consenso della controparte: (i) i propri diritti a ricevere pagamenti; o (ii) il contratto in combinazione con operazioni di vendita o qualsiasi altra transazione che includa il trasferimento di più del cinquanta percento dei propri titoli o attività con diritto di voto.
  14. Legge applicabile e foro competente. Il presente contratto sarà governato in accordo con le leggi dello Stato della California. Eventuali azioni o procedimenti legali associati al presente contratto potranno essere avviati solo dinanzi a uno dei tribunali statali o federali dislocati nella Contea di Los Angeles, California.
  15. Intero accordo; modifiche. Il presente contratto rappresenta l’accordo complessivo tra le parti in merito all’oggetto dello stesso e può essere modificato solo in seguito a un accordo scritto sottoscritto da entrambe le parti.
  16. Recupero dei costi di contenzioso. Nell’ambito di qualsiasi azione o procedimento finalizzato all’esercizio di diritti o rimedi previsti dal presente contratto o all’interpretazione di qualsiasi disposizione del presente contratto, la parte prevalente è autorizzata a recuperare le spese sostenute, incluse le spese legali in misura ragionevole.
  17. Sopravvivenza. Le sezioni 2, 6, 8, 10, 11, 14 e 16 del presente contratto sopravvivono alla rescissione o alla scadenza dello stesso. Se una o più disposizioni del presente contratto venisse giudicata, per qualsiasi ragione, non valida, illegale o inapplicabile sotto qualsiasi punto di vista, tale invalidità, illegalità o inapplicabilità non inficeranno alcuna delle altre disposizioni del presente contratto, il quale verrà interpretato come se la disposizione ritenuta non valida, illegale o inapplicabile non fosse mai stata inclusa nel presente contratto.
  18. Rinuncia. Nessuna rinuncia ai diritti derivanti dalle singole disposizioni del presente contratto o dai relativi allegati acquisterà vigore senza la forma scritta e la sottoscrizione della parte che ne fa richiesta.
  19. Forza maggiore. Nessuna delle parti sarà ritenuta inadempiente ai sensi del presente contratto o responsabile nei confronti della controparte per la mancata esecuzione degli obblighi assunti con il presente contratto per il periodo e nella misura in cui tale inadempienza sia conseguenza di eventi o circostanze al di fuori del ragionevole controllo della parte stessa, inclusi atti o omissioni dell’altra parte o di terze parti, disastri naturali, sommosse, guerre, disordini civili, ordini del tribunale, atti o regolamenti di organi governativi, controversie di lavoro, guasti o fluttuazioni su linee o impianti elettrici, termici, di illuminazione, condizionamento dell’aria o di telecomunicazione, o guasti ad impianti di altra natura.
  20. Communication Opt In. By checking the following box and providing your contact information, you consent to receive [emails, updates, and other communications] related to [Rain Bird’s products and services]. If at any time you wish to opt out of future communications please request so by emailing iqcloudsupport@rainbird.com

Fare clic sulla casella di controllo per accettare i termini del Contratto di licenza:

Accetto la licenza